Rachmaninoff composed his Opus 33 Études-Tableaux between August and September of 1911, the year after he completed his Opus 32 Preludes, and while the Opus 33 shares some stylistic points with the Preludes, the pieces are very unlike them.

The pieces are intended as “picture studies”, evocations in music of visual stimuli, though Rachmaninoff was never specific about what inspired each piece; he preferred to leave such interpretations to listener and performer, suggesting they should “paint for themselves what it most suggests”, rather as Debussy does in his Études, and Préludes (whose titles appeared at the end of the piece in Debussy’s original score). And like the piano Études of Scriabin, Debussy and Messiaen, Rachmaninoff used these pieces to explore and exploit a wide variety of themes, textures and sonorities, the possibilities of the modern piano, and how music for it should be written. They are also related to Chopin’s Études Opp 10 and 25, for they make technical demands on the pianist, while also offering characterful, beautiful and varied writing for the instrument. (It is no accident that Rachmaninoff greatly admired Chopin, especially his ability to write exquisite piano miniatures.)

Performing all eight Études-Tableaux together could be considered to run counter to the composer’s original intentions: he published only six in his lifetime. Numbers three and five were published posthumously, though are often inserted amongst the six etudes in modern editions. Number four was transferred to the Opus 39 set. The works make various demands on the pianist: syncopations, alternating hands, changing time signatures, awkward extensions, brisk tempos, expressive melodies, large hand leaps and massive chords. Many require strength, precision, endurance, rhythmic control, and dynamic and tonal balance. They push the boundaries of the Étude even further than Chopin or Liszt did, and are virtuosic in the extreme, with passionate character and vivid rhythmic vitality.

I hadn’t really explored these pieces until I heard the No. 2 of the Opus 33, in C Major, played as an encore by Norwegian pianist Leif Ove Andsnes in a recent recital on the Southbank. He played it with a Chopinesque tenderness, yet it was unmistakably Russian, the arpeggios in open fifths of the first bar, which form a recurring motif and accompaniment throughout, lending a slightly folksy feel to this work, and putting us in touch, as Rachmaninoff does with a great deal of his music, with the vastness of his native land.

The LTCL repertoire list asks for “two contrasting Études-Tableaux‘ from either Opus 33 or Opus 39, so I selected the No. 2 and No. 7 (sometimes listed in editions as No. 4) from the Opus 33. The No. 2 is a beautiful nocturne, a soaring melody over an arpeggiated accompaniment. The study elements of this piece are achieving a balance between the hands, and coping with some awkward extensions in the arpeggios. By contrast, the No. 7 in E flat, a brilliant and triumphant march, opens with a bright, brassy fanfare, and wild alternating chords, and bells at its close. It’s full of wit and humour, redolent of the Prelude in E, Opus 32, No. 3, and, to me, suggests an aristocratic rider, liveried in gold and scarlet, on a lively, prancing horse. Rachmaninoff himself actually nicknamed it “Scene at the Fair” when discussing it with Respighi (who orchestrated the Études-Tableaux‘). Its principal difficulty lies in the middle section where huge leaps and chords of 10ths make playing it up to tempo tricky. I’ve found practising it slowly and quietly protects the hands, and ensures accuracy when pushing the tempo up.

As for a recording, look no further that British pianist John Lill, who has recorded both Opuses. He gives a big, bright, full sound when required, and retains a strong sense of line and the dramatic impact of these pieces throughout, yet he never over-interprets.

Here is Sviatoslav Richter in the Opus 33, No. 4 (which I am also planning to learn)

And Hélène Grimaud in the No. 2 and No. 1

The following works will all form part of my LTCL Diploma programme, one way or another. My intention is to learn more repertoire than I need for the exam (a recital lasting c40 minutes).

Bach – Concerto in D Minor after Marcello BWV 974

Debussy – Images Book 1: Hommage à Rameau

Mozart – Rondo in A minor, K511

Liszt – ‘Sonetto 104 del Petrarca’ from Années de pèlerinage, 2eme année: Italie

Rachmaninov – Études-Tableaux, Opus 33, No. 2 in C and No. 7 in E flat

Messiaen – Prelude No. 2: Chant d’extase dans paysage triste

Hear the pieces via Spotify

 

More on music Diplomas:

Trinity Guildhall Diplomas

Associated Board Diplomas

London College of Music Diplomas

 

The ‘Sonetto 123 del Petrarca’, from the second, Italian, Années de Pèlerinage, was my first serious foray into Liszt’s music, and formed part of my ATCL Diploma programme. While waiting for the Diploma results at the beginning of this year, too superstitious to start looking at LTCL repertoire, I dabbled with the ‘Sonetto 47’ (I will return to it and learn it properly at later date). Now I’m working on the middle, and most popular work of the triptych, the ‘Sonetto 104’.

Laura de Noves

The three ‘Petrarch Sonnets’ are often performed together, separately from the rest of the Italian Années. They are inspired by the poetry of Italian Renaissance poet Francesco Petrarca, and are all concerned with love, in one form or another, which links them, yet each is a meditation on love in itself, specifically the poet’s love for Laura de Noves. Originally conceived as songs for piano and high tenor voice, Liszt later recast them as solo piano works. His extreme sensitivity to Petrarch’s original text allows him to beautifully capture the atmosphere and sentiment of Petrarch’s words, though they do not take their cues directly from the text (a comparison with the scores of the original song versions is useful when studying these works). Rather, they reflect Liszt’s own response to the poetry in the same way as earlier pieces in the Italian Années, ‘Spozalizio’ and ‘Il penseroso’, convey the composer’s response to a painting and a sculpture by Raphael and Michelangelo respectively.

The ‘Sonetto 104’ is perhaps the most passionate, agitated and dramatic of the three, based on the Sonnet Pace non trovo (‘I find no peace…..’ Canzone CXXXIV; sometimes erroneously noted as Sonnet 47). In it, the poet ponders the confused state love has put him in. Enthralled to his lady, he feels imprisoned yet free, he burns with love, yet feels he is made of ice: in modern psychological parlance, a true state of ‘limerence’ (a life-altering and passionate love or infatuation for someone, often unrequited). Reading the original text, one has a sense of the protagonist caught in an emotional ‘trap’ of his own making: while wallowing in the contrasting and sometimes painful emotions, he is also enjoying them. Liszt achieves these rapid changes of mood – the ‘highs and lows’ of romantic (and possibly physical) love – with the use of contrasting sections, dramatic, often unexpected, harmonic shifts, declamations, ‘meaningful’ fermatas, and cadenza-like passages. There are moments of calm contemplation, shot through with soaring climaxes and intense agitation, the surprising harmonies emphasising the protagonist’s confused state of mind. The piece ends calmly, with a restatement of the recitative-like opening motif with a languorous coda and some uncertain harmonies before a prayer-like final cadence.

When studying this piece, it is worth having both the original text by Petrarch and a copy of the libretto to hand for reference (available to download from IMSLP). The beautifully expressive melodic line, from the song versions, is retained in all three ‘Sonetti’.

Recordings: I like Thomas Quasthoff in the song versions, and Wilhelm Kempff and Christine Stevenson in the Années de Pèlerinage. Lazar Berman’s recording of the complete Annees is very fine too. You can hear my version of the ‘Sonetto 123’ via my SoundCloud.

Francesco Petrarca CANZONE CXXXIV

Pace non trovo

Pace non trovo, e non ho da far guerra,

E temo, e spero, ed ardo, e son un ghiaccio:

E volo sopra ‘l cielo, e giaccio in terra;

E nulla stringo, e tutto ‘l mondo abbraccio.

Tal m’ha in priggion, che non m’apre, né serra,

Né per suo mi ritien, né scioglie il laccio,

E non m’uccide Amor, e non mi sferra;

Né mi vuol vivo, né mi trahe d’impaccio.

Veggio senz’occhi; e non ho lingua e grido;

E bramo di perir, e cheggio aita;

Ed ho in odio me stesso, ed amo altrui:

Pascomi di dolor; piangendo rido;

Egualmente mi spiace morte e vita.

In questo stato son, Donna, per Voi.

I find no peace, but for war am not inclined;  
I fear, yet hope; I burn, yet am turned to ice; 
I soar in the heavens, but lie upon the ground; 
I hold nothing, though I embrace the whole world. 

Love has me in a prison which he neither opens nor shuts fast; 
he neither claims me for his own nor loosens my halter; 
he neither slays nor unshackles me; 
he would not have me live, yet leaves me with my torment. 

Eyeless I gaze, and tongueless I cry out; 
I long to perish, yet plead for succour; 
I hate myself, but love another. 
I feed on grief, yet weeping, laugh; 
death and life alike repel me; 
and to this state I am come, my lady, because of you. 

Liszt’s Années de Pèlerinage Suisse (published 1855) are not fictional imaginings conjured up at home but his responses, in music, to the alpine landscape and landmarks of Switzerland, which he visited with Marie d’Agoult during the period 1835-1839. While owing a great deal to the romantic poetry of Goethe and Byron (in particular Childe Harold), these are also musical ‘postcards’, and the landscape and places they describe can still be viewed and visited today.

Having just enjoyed another holiday in the French Alps, quite close to the places of Liszt’s peregrinations, it is easy to see how the landscape inspired him. Driving down the autoroute south of Dijon, the first intimation one has of a change in the landscape, from the dull, flat agricultural land of the French interior only occasionally relieved by sugar-beet processing plants and statuesque wind turbines, are the Jura mountains, but these are mere trifles compared to the soaring grandeur of the Alps, whose snowy peaks rise up around Geneva and its lake. One really begins to appreciate their awesomeness when one leaves the motorway to begin a 30 minute ascent up twisting mountain roads to one of the many villages and ski stations that nestle in the high valleys. With spring now underway, there are cowslips and other wild flowers in bloom, and streams, augmented by the melting snow, gush noisily down the slopes, rushing headlong to sea level.

The peaks and high slopes are still snow-covered and on a sunny day the snow glints and glistens like crystal. The sky is intensely blue, the sun, in the thinner mountain air, hot on one’s skin. After a few days in this glorious landscape, one feels refreshed and healthy, released from the smog and noise of the city. Franz and Marie probably felt the same.

Looking towards Mont Blanc, from Mont Chèry, France

The alpine landscape of today isn’t so different from the landscape Liszt encountered in the mid-nineteenth century. Approaching Switzerland from the east, he probably enjoyed the great peaks of the Matterhorn and Mont Blanc. Travel would have been far more difficult then, with few proper roads through the mountains, but local guides could be hired to take one on walking tours, and there were plenty of refuges and hostels for weary travellers to rest in at the end of a day spent hiking.

In ‘Pastoral’ Liszt evokes lush mountain pastures, wild flowers, birdsong and fauna, and the pleasure of being in such a landscape; while ‘Au Bord du Source’ describes a mountain stream, playfully carving its course towards the sea. ‘Au Lac de Wallenstadt’ vividly captures the image of a beautiful mountain lake, a light breeze ruffling its clear surface.

‘Orage’ describes the rapidly changing weather of the Alps: I’ve sat and watched a storm brewing in the opposite valley, dark clouds rolling in, the heavy sky scored with shards of lightning, and Liszt brilliantly captures the storm with unsettling chromatic scales in octaves, massive left-hand chords and cadenza-like passages.

‘Vallee d’Obermann’ is a more pensive and philosophical piece, and the place itself does not exist. Rather, the music is based on a romantic literary construct. Built on a simple descending figure, which is recapitulated many times throughout the piece, the music is both imposing and wistful, with its impressive double octaves, evoking the grandeur of the landscape, and graceful melodic lines.

‘Eclogue’ returns to the pastoral mood of the earlier pieces. Short and gentle, it evokes the joy of the dawning of a new day. In ‘Le mal du pays’ the homesickness of the traveller is evoked, tinged with depression and yearning, and a poignant farewell to country. Its ending, in the lower register, brings no relief from the melancholy mood. In the final piece of the suite, ‘Les cloches de Genève’, (‘The Bells of Geneva’) the music is less evocative of the sound of bells, but its mood, underlined by one of Liszt’s more romantic melodies, suggests joy and love, providing an antidote to the dark mood of the previous piece.

British pianist Peter Donohoe describes these pieces as ‘very personal and visual… highly emotional for composer, performer and audience’, and a good performance (such as Donohoe’s at the Southbank in February – review here) can be intense, romantic and highly concentrated. The works from the second year (Italy) are, by contrast, more concerned with literary and artistic impulses (a painting by Raphael, a sculpture by Michelangelo, the poetry of Petrarch) but are no less interesting and absorbing, to listen to and to play.

For a good recording of the complete Années de Pèerinage, look no further than Lazar Berman, though I also like Wilhelm Kempf, particularly in the three Petrarch Sonnets.